უკან დაბრუნება
ბელგია, ქალაქი ბრიუსელი. 1910 წელი.  <br>
დაცულია საქართველოს ეროვნულ არქივში. <br>
1910. Belgium, Brussels. <br>
Preserved at the National Archives of Georgia.

ბელგია, ქალაქი ბრიუსელი. 1910 წელი.
დაცულია საქართველოს ეროვნულ არქივში.
1910. Belgium, Brussels.
Preserved at the National Archives of Georgia.

1909 წელი. იტალია, ქალაქი მილანი. <br>
დაცულია საქართველოს ეროვნულ არქივში. <br>
1909. Italy, Milan. <br>
Preserved at the National Archives of Georgia.

1909 წელი. იტალია, ქალაქი მილანი.
დაცულია საქართველოს ეროვნულ არქივში.
1909. Italy, Milan.
Preserved at the National Archives of Georgia.

1907 წელი. მონაკო, მონტეკარლო. კაზინოს შენობის ხედი. <br>
დაცულია საქართველოს ეროვნულ არქივში. <br>
1907. Monaco, Monte Carlo. View of the casino building.<br>
Preserved at the National Archives of Georgia.

1907 წელი. მონაკო, მონტეკარლო. კაზინოს შენობის ხედი.
დაცულია საქართველოს ეროვნულ არქივში.
1907. Monaco, Monte Carlo. View of the casino building.
Preserved at the National Archives of Georgia.

1900-იანი წლები. საფრანგეთი, პარიზი. იუსტიციის სასახლე. <br>
დაცულია საქართველოს ეროვნულ არქივში. <br>
1900-s. France, Paris. Palace of Justice. <br>
Preserved at the National Archives of Georgia.

1900-იანი წლები. საფრანგეთი, პარიზი. იუსტიციის სასახლე.
დაცულია საქართველოს ეროვნულ არქივში.
1900-s. France, Paris. Palace of Justice.
Preserved at the National Archives of Georgia.

1909 წელი. შვეიცარია, ქალაქი ლოზანა. <br>
დაცულია საქართველოს ეროვნულ არქივში. <br>
1909. Switzerland, Lausanne. <br>
Preserved at the National Archives of Georgia

1909 წელი. შვეიცარია, ქალაქი ლოზანა.
დაცულია საქართველოს ეროვნულ არქივში.
1909. Switzerland, Lausanne.
Preserved at the National Archives of Georgia

1900-იანი წლები. საფრანგეთი, პარიზი. ოპერის გამზირი. <br>
დაცულია საქართველოს ეროვნულ არქივში. <br>
1900-s. France, Paris. Opera Avenue. <br>
Preserved at the National Archives of Georgia.

1900-იანი წლები. საფრანგეთი, პარიზი. ოპერის გამზირი.
დაცულია საქართველოს ეროვნულ არქივში.
1900-s. France, Paris. Opera Avenue.
Preserved at the National Archives of Georgia.

ბაილო* ფრანჩესკო გრიტის გზავნილს თანდართული კასპიის ზღვის რუკა (მდ. ვოლგის დელტითა და კავკასიით), რომელიც წარმოადგენს 1724 წლის 8 ივლისის რუსულ-თურქული ტრაქტატის თანახმად, ოტომანთა იმპერიისთვის, რუსეთსა და სპარსეთისთვის გადაცემულ მიწებს. <br>
ტერმინი “ბაილო” ნიშნავს დესპანს აღმოსავლეთში ვენეციის რესპუბლიკის კოლონიებში. <br>
1724 წელი. <br>
დოკუმენტის ციფრული ასლი ეროვნულ არქივს გადასცა ვენეციის სახელმწიფო არქივმა.
The map of the Caspian Sea (with the delta of river Volga and Caucasus), attached to the parcel of Bailo Francesco Gritti. The map represents the lands transferred to Ottoman Empire, Russian and Persia according to the Russian-Turkish treaty of July 8, 1724.   <br>
The digital copy of the document was transferred to the National Archives of Georgia by the State Archives of Venice. <br>
1724.

ბაილო* ფრანჩესკო გრიტის გზავნილს თანდართული კასპიის ზღვის რუკა (მდ. ვოლგის დელტითა და კავკასიით), რომელიც წარმოადგენს 1724 წლის 8 ივლისის რუსულ-თურქული ტრაქტატის თანახმად, ოტომანთა იმპერიისთვის, რუსეთსა და სპარსეთისთვის გადაცემულ მიწებს.
ტერმინი “ბაილო” ნიშნავს დესპანს აღმოსავლეთში ვენეციის რესპუბლიკის კოლონიებში.
1724 წელი.
დოკუმენტის ციფრული ასლი ეროვნულ არქივს გადასცა ვენეციის სახელმწიფო არქივმა. The map of the Caspian Sea (with the delta of river Volga and Caucasus), attached to the parcel of Bailo Francesco Gritti. The map represents the lands transferred to Ottoman Empire, Russian and Persia according to the Russian-Turkish treaty of July 8, 1724.
The digital copy of the document was transferred to the National Archives of Georgia by the State Archives of Venice.
1724.

1663-1668 წლები. პოლონეთის მეფე იან კაზიმირის დეკრეტი. <br>
დედანი. აქვს ლუქის ბეჭედი. პოლონურ ენაზე. <br>
დაცულია საქართველოს ეროვნულ არქივში. <br>
1663-1668. The decree of the King Ian Casimir of Poland. <br>
Original with the sealing wax. In Polish. <br>
Preserved at the National Archives of Georgia.

1663-1668 წლები. პოლონეთის მეფე იან კაზიმირის დეკრეტი.
დედანი. აქვს ლუქის ბეჭედი. პოლონურ ენაზე.
დაცულია საქართველოს ეროვნულ არქივში.
1663-1668. The decree of the King Ian Casimir of Poland.
Original with the sealing wax. In Polish.
Preserved at the National Archives of Georgia.

ამიერკავკასიის კომიტეტის მიმოწერა შვედურ სააქციო საზოგადოება „ატლას დიზელისთვის“ კონტრაქტის გაგრძელების შესახებ. 1927 წელი. <br>
დაცულია საქართველოს ეროვნულ არქივში. <br>
Correspondence with the Transcaucasian Committee on the extend the contract with the Swedish Joint-Stock Company "Atlas Diesel". 1927. <br>
Preserved at the National Archives of Georgia.

ამიერკავკასიის კომიტეტის მიმოწერა შვედურ სააქციო საზოგადოება „ატლას დიზელისთვის“ კონტრაქტის გაგრძელების შესახებ. 1927 წელი.
დაცულია საქართველოს ეროვნულ არქივში.
Correspondence with the Transcaucasian Committee on the extend the contract with the Swedish Joint-Stock Company "Atlas Diesel". 1927.
Preserved at the National Archives of Georgia.

პარიზში გამომავალი საქართველოს საინფორმაციო ბიულეტენები ისტორიული მიმოხილვებით, გეოგრაფიული რუკით; ჟურნალი „ლიმაჟი“ საქართველოს შესახებ. <br>1919 წელი. <br>
Georgia's information bulletins, with historical reviews and geographic maps, issued in Paris; the journal L'image on Georgia. <br> 1919.

პარიზში გამომავალი საქართველოს საინფორმაციო ბიულეტენები ისტორიული მიმოხილვებით, გეოგრაფიული რუკით; ჟურნალი „ლიმაჟი“ საქართველოს შესახებ.
1919 წელი.
Georgia's information bulletins, with historical reviews and geographic maps, issued in Paris; the journal L'image on Georgia.
1919.

შაჰ-სულთან ჰუსეინის ფირმანი. 1703 წელი. <br>
შაჰ-სულთან ჰუსეინმა აბულ-ბეგ კახელის ვაჟს, პაატა-ბეგს ყოველწლიურ ჯამაგირად თორმეტი თავრიზული თუმანი დაუნიშნა. <br>
დაცულია საქართველლოს ეროვნულ არქივში. <br>
The decree of Shah-Sultan Hussein. Shah-sultan Hussein fixed the annual salary 120. <br> 1703. Tavriz rubles to Paata-Beg, the son of Kakhetian Abul-Beg. <br>
Preserved at the National Archives of Georgia.

შაჰ-სულთან ჰუსეინის ფირმანი. 1703 წელი.
შაჰ-სულთან ჰუსეინმა აბულ-ბეგ კახელის ვაჟს, პაატა-ბეგს ყოველწლიურ ჯამაგირად თორმეტი თავრიზული თუმანი დაუნიშნა.
დაცულია საქართველლოს ეროვნულ არქივში.
The decree of Shah-Sultan Hussein. Shah-sultan Hussein fixed the annual salary 120.
1703. Tavriz rubles to Paata-Beg, the son of Kakhetian Abul-Beg.
Preserved at the National Archives of Georgia.

ნადირ-შაჰის ფირმანი. 1738 წელი. <br>
ნადირ-შაჰმა ფარსადანი  ქალაქ გორის მელიქად დანიშნა. <br>
დაცულია საქართველოს ეროვნულ არქივში. <br>

The decree of Nadir-Shah.1738. <br>
Nadir-Shah appointed Parsadan as a Melik of city Gori. 
Preserved at the National Archives of Georgia.

ნადირ-შაჰის ფირმანი. 1738 წელი.
ნადირ-შაჰმა ფარსადანი ქალაქ გორის მელიქად დანიშნა.
დაცულია საქართველოს ეროვნულ არქივში.
The decree of Nadir-Shah.1738.
Nadir-Shah appointed Parsadan as a Melik of city Gori. Preserved at the National Archives of Georgia.

1. წმინდა გიორგის სახელობის ქაშუეთის ტაძრის პროექტი. არქიტექტორი ლეოპოლდ ბილფელდი. 1901 წელი. <br>
Project of St. George Kashueti Church. Architect Leopold Bielefeld. 1901. <br>

2. წმინდა გიორგის სახელობის ქაშუეთის ტაძარი. <br>
ხუროთმოძღვრული ძეგლი  ჯერ კიდევ დავით გარეჯის მოღვაწეობის დროს აშენდა. მეორედ ტაძარი 1753 წელს გივი ამილახვარს აუშენებია. დღევანდელი ნაგებობის მშენებლობა 1904 წელს დაიწყო. არქიტექტორი ლეოპოლდ ბილფელდი.  1901-1910 წლები.  <br>
St. George Kashueti Church. 1901-1910. <br> 
The architectural monument was first built during the period of David Gareji. Secondly the church was built in 1753 by Givi Amilakhvari. The construction of the present building began in 1904. Architect Leopold Bielefeld.
დოკუმენტები დაცულია საქართველოს ეროვნულ არქივში. <br>
Documents are preserved at the National Archives of Georgia.

1. წმინდა გიორგის სახელობის ქაშუეთის ტაძრის პროექტი. არქიტექტორი ლეოპოლდ ბილფელდი. 1901 წელი.
Project of St. George Kashueti Church. Architect Leopold Bielefeld. 1901.
2. წმინდა გიორგის სახელობის ქაშუეთის ტაძარი.
ხუროთმოძღვრული ძეგლი ჯერ კიდევ დავით გარეჯის მოღვაწეობის დროს აშენდა. მეორედ ტაძარი 1753 წელს გივი ამილახვარს აუშენებია. დღევანდელი ნაგებობის მშენებლობა 1904 წელს დაიწყო. არქიტექტორი ლეოპოლდ ბილფელდი. 1901-1910 წლები.
St. George Kashueti Church. 1901-1910.
The architectural monument was first built during the period of David Gareji. Secondly the church was built in 1753 by Givi Amilakhvari. The construction of the present building began in 1904. Architect Leopold Bielefeld. დოკუმენტები დაცულია საქართველოს ეროვნულ არქივში.
Documents are preserved at the National Archives of Georgia.

1. რუსთაველის თეატრის ფასადის პროექტი. არქიტექტორი ალექსანდრე შიმკევიჩი. 1899 წელი. <br>
Project of the facade of Rusaveli Theatre. 1899. <br>
2. შოთა რუსთაველის სახელობის აკადემიური თეატრი. დიმიტრი ერმაკოვის ფოტოკოლექცია. 1890-1910 წლები.
შოთა რუსთაველის სახელობის აკადემიური თეატრი 1898-1901 წლებში თბილისში მოღვაწე არქიტექტორების - კორნელი ტატიშჩევისა და ალექსანდრ შიმკევიჩის მიერ აიგო. <br>
Shota Rustaveli Academic Theatre. Photo collection of Dimitri Ermakov. 1890-1910. 
The Theatre was built by Korneli Tatishchev and Alexander Shimkevich, the architects acting in Georgia in 1898-1901. <br>
დოკუმენტები დაცულია საქართველოს ეროვნულ არქივში. <br>
Documents are preserved at the National Archives of Georgia.

1. რუსთაველის თეატრის ფასადის პროექტი. არქიტექტორი ალექსანდრე შიმკევიჩი. 1899 წელი.
Project of the facade of Rusaveli Theatre. 1899.
2. შოთა რუსთაველის სახელობის აკადემიური თეატრი. დიმიტრი ერმაკოვის ფოტოკოლექცია. 1890-1910 წლები. შოთა რუსთაველის სახელობის აკადემიური თეატრი 1898-1901 წლებში თბილისში მოღვაწე არქიტექტორების - კორნელი ტატიშჩევისა და ალექსანდრ შიმკევიჩის მიერ აიგო.
Shota Rustaveli Academic Theatre. Photo collection of Dimitri Ermakov. 1890-1910. The Theatre was built by Korneli Tatishchev and Alexander Shimkevich, the architects acting in Georgia in 1898-1901.
დოკუმენტები დაცულია საქართველოს ეროვნულ არქივში.
Documents are preserved at the National Archives of Georgia.

მეორე მსოფლიო ომის დროს ფინეთში ტყვედ ჩავარდნილი ქართველი მეომრების საპატიმრო ბარათები. <br>
დოკუმენტების ელექტრონული ასლები ეროვნულ არქივს ფინეთის ეროვნულმა არქივმა გადასცა. <br>
The prison cards of the Georgian warriors taken captive in Finland during the World War II. <br>
The digital copies of the documents were transferred to the National Archives of Georgia by the National Archives of Finland.

მეორე მსოფლიო ომის დროს ფინეთში ტყვედ ჩავარდნილი ქართველი მეომრების საპატიმრო ბარათები.
დოკუმენტების ელექტრონული ასლები ეროვნულ არქივს ფინეთის ეროვნულმა არქივმა გადასცა.
The prison cards of the Georgian warriors taken captive in Finland during the World War II.
The digital copies of the documents were transferred to the National Archives of Georgia by the National Archives of Finland.

დარკვეთი, ჰენრი მიულსი ქართულ ეროვნულ სამოსში. 1912 წელი. <br>
ბელგიელი ძმები მიულსები 1908-1926 წლებში საქართველოში სამრეწველო საქმიანობას ეწეოდნენ. 
<br> ფოტოს ელექტრონული ვერსია ეროვნულ არქივს ბელგიის სოციალური ისტორიის ინსტიტუტმა გადასცა. <br>
Darkveti, Henri Muls in Georgian National costume. 1912. <br>
Belgian brother Muls conducted the industrial activities in Georgia in 1908-1926. <br>
The digital copy of the photo was transferred to the National Archives of Georgia by the institute of Social History of Belgium.

დარკვეთი, ჰენრი მიულსი ქართულ ეროვნულ სამოსში. 1912 წელი.
ბელგიელი ძმები მიულსები 1908-1926 წლებში საქართველოში სამრეწველო საქმიანობას ეწეოდნენ.
ფოტოს ელექტრონული ვერსია ეროვნულ არქივს ბელგიის სოციალური ისტორიის ინსტიტუტმა გადასცა.
Darkveti, Henri Muls in Georgian National costume. 1912.
Belgian brother Muls conducted the industrial activities in Georgia in 1908-1926.
The digital copy of the photo was transferred to the National Archives of Georgia by the institute of Social History of Belgium.

დარკვეთი, ძმები მიულსების ქარხანა. <br>
ბელგიელი ძმები მიულსები 1908-1926 წლებში საქართველოში სამრეწველო საქმიანობას ეწეოდნენ. 
ფოტოს ელექტრონული ვერსია ეროვნულ არქივს ბელგიის სოციალური ისტორიის ინსტიტუტმა გადასცა. <br> 1912 წელი. <br> 
Darkveti, factory of brother Muls. 1912. <br>
Belgian brother Muls conducted the industrial activities in Georgia in 1908-1926. <br>
The digital copy of the photo was transferred to the National Archives of Georgia by the institute of Social History of Belgium.

დარკვეთი, ძმები მიულსების ქარხანა.
ბელგიელი ძმები მიულსები 1908-1926 წლებში საქართველოში სამრეწველო საქმიანობას ეწეოდნენ. ფოტოს ელექტრონული ვერსია ეროვნულ არქივს ბელგიის სოციალური ისტორიის ინსტიტუტმა გადასცა.
1912 წელი.
Darkveti, factory of brother Muls. 1912.
Belgian brother Muls conducted the industrial activities in Georgia in 1908-1926.
The digital copy of the photo was transferred to the National Archives of Georgia by the institute of Social History of Belgium.

დარკვეთი, ძმები მიულსების ქარხანა. 1912 წელი. <br>
ბელგიელი ძმები მიულსები 1908-1926 წლებში საქართველოში სამრეწველო საქმიანობას ეწეოდნენ. ფოტოს ელექტრონული ვერსია ეროვნულ არქივს ბელგიის სოციალური ისტორიის ინსტიტუტმა გადასცა. <br>
Darkveti, factory of brother Muls. 1912. <br>
Belgian brother Muls conducted the industrial activities in Georgia in 1908-1926. <br>
The digital copy of the photo was transferred to the National Archives of Georgia by the institute of Social History of Belgium.

დარკვეთი, ძმები მიულსების ქარხანა. 1912 წელი.
ბელგიელი ძმები მიულსები 1908-1926 წლებში საქართველოში სამრეწველო საქმიანობას ეწეოდნენ. ფოტოს ელექტრონული ვერსია ეროვნულ არქივს ბელგიის სოციალური ისტორიის ინსტიტუტმა გადასცა.
Darkveti, factory of brother Muls. 1912.
Belgian brother Muls conducted the industrial activities in Georgia in 1908-1926.
The digital copy of the photo was transferred to the National Archives of Georgia by the institute of Social History of Belgium.

კავკასიაში ლიეტუველთა ორგანიზაციის წარმომადგენელთა ყრილობა. მაგიდის ცენტრში საპატიო თავმჯდომარე პეტრას ვილეიშისი, მის გვერდით, მარჯვნივ, ყრილობის თავმჯდომარე პრანას დაილიდე. <br>
თბილისი 1917 წელი, 27-30 დეკემბერი<br>
Congress of the representatives of Lithuanian organizations in the Caucasus. At the table, in the center – Honorary Chairman Petras Vileišis, next to him to the right - Chairman of the Congress Pranas Dailidé. <br>Tbilisi, December 27- 30, 1917

კავკასიაში ლიეტუველთა ორგანიზაციის წარმომადგენელთა ყრილობა. მაგიდის ცენტრში საპატიო თავმჯდომარე პეტრას ვილეიშისი, მის გვერდით, მარჯვნივ, ყრილობის თავმჯდომარე პრანას დაილიდე.
თბილისი 1917 წელი, 27-30 დეკემბერი
Congress of the representatives of Lithuanian organizations in the Caucasus. At the table, in the center – Honorary Chairman Petras Vileišis, next to him to the right - Chairman of the Congress Pranas Dailidé.
Tbilisi, December 27- 30, 1917

ლიეტუველ ჟურნალისტთა კავშირის წევრის, პრანას დაილიდეს შესახებ ჩანაწერები, რომელშიც მითითებულია, რომ 1918-1921 წლებში ის იყო ლიეტუვის რესპუბლიკის წარმომადგენელი ამიერკავკასიის სახელმწიფოებში. <br>
Record about Pranas Dailidé, member of the Lithuanian Journalist’s Association, containing information that he served as the Representative of the Republic of Lithuania to Transcaucasia in 1918-1921.

ლიეტუველ ჟურნალისტთა კავშირის წევრის, პრანას დაილიდეს შესახებ ჩანაწერები, რომელშიც მითითებულია, რომ 1918-1921 წლებში ის იყო ლიეტუვის რესპუბლიკის წარმომადგენელი ამიერკავკასიის სახელმწიფოებში.
Record about Pranas Dailidé, member of the Lithuanian Journalist’s Association, containing information that he served as the Representative of the Republic of Lithuania to Transcaucasia in 1918-1921.

თბილისში მყოფი ლიეტუველები პირველი მსოფლიო ომის დროს, 1916-1918
<br>
Lithuanians in Tbilisi during the World War I, 1916-1918

თბილისში მყოფი ლიეტუველები პირველი მსოფლიო ომის დროს, 1916-1918
Lithuanians in Tbilisi during the World War I, 1916-1918

ფერად ბარათებზე ასახული „ეგზოტიკური“ ცხოვრება კავკასიაში <br>
გეორგ ჰამანის კოლექციიდან
<br>
Colourful collectable cards depicting the „exotic“ life in the Caucasus <br>
From the collection of Georg Hamann

ფერად ბარათებზე ასახული „ეგზოტიკური“ ცხოვრება კავკასიაში
გეორგ ჰამანის კოლექციიდან
Colourful collectable cards depicting the „exotic“ life in the Caucasus
From the collection of Georg Hamann

ბერტა ფონ ზუტნერი საკუთარ კაბინეტში, ვენაში. უკანა ფონზე მოჩანს არტურ ზუტნერის პორტრეტი. იგი 1902 წელს გარდაიცვალა. პორტრეტი პალმის რტოებით არის შემკული. <br>
გეორგ ჰამანის კოლექციიდან<br>
Bertha von Suttner in her study in Vienna. In the background a painting of Arthur, who died in 1902. Portrait is decorated with palm fronds.<br>
From the collection of Georg Hamann

ბერტა ფონ ზუტნერი საკუთარ კაბინეტში, ვენაში. უკანა ფონზე მოჩანს არტურ ზუტნერის პორტრეტი. იგი 1902 წელს გარდაიცვალა. პორტრეტი პალმის რტოებით არის შემკული.
გეორგ ჰამანის კოლექციიდან
Bertha von Suttner in her study in Vienna. In the background a painting of Arthur, who died in 1902. Portrait is decorated with palm fronds.
From the collection of Georg Hamann

თბილისი ბერტას ვიზიტის დროს <br>
გეორგ ჰამანის კოლექციიდან<br>
Tbilisi during Bertha’s visit<br>
From the collection of Georg Hamann

თბილისი ბერტას ვიზიტის დროს
გეორგ ჰამანის კოლექციიდან
Tbilisi during Bertha’s visit
From the collection of Georg Hamann

ზუგდიდი, 1880 წელი. ბერტა ფონ ზუტნერი დადიანებთან <br>

პირველ რიგში მარცხნიდან სხედან: ეკატერინე დადიანის სტუმარი, ბერტა ფონ ზუნტერი. მეორე რიგში პირველი -იოსებ მიქაბერიძე, მეოთხე –პრინცი აშილ მიურატი, მეხუთე –მისი მეუღლე სალომე დადიანი, მეექვსე –მინადორა, იოსებ მიქარებიძის მეუღლე. ქვემოთ პრინც მიურატის ვაჟები სხედან.

Zugdidi, 1880 –Bertha with Dadiani Family <br>

In the first row from the left –the guest of Ekaterine Dadiani, Bertha von Suttner. In the second row the first is the head of the UyezdIosebMikaberidze, the fourth –Prince AchilleMurat, the fifth –his wife Salome Dadiani, the sixth-Minadora, wife of IosebMikaberidze, below –sons of Prince Murat.

ზუგდიდი, 1880 წელი. ბერტა ფონ ზუტნერი დადიანებთან
პირველ რიგში მარცხნიდან სხედან: ეკატერინე დადიანის სტუმარი, ბერტა ფონ ზუნტერი. მეორე რიგში პირველი -იოსებ მიქაბერიძე, მეოთხე –პრინცი აშილ მიურატი, მეხუთე –მისი მეუღლე სალომე დადიანი, მეექვსე –მინადორა, იოსებ მიქარებიძის მეუღლე. ქვემოთ პრინც მიურატის ვაჟები სხედან. Zugdidi, 1880 –Bertha with Dadiani Family
In the first row from the left –the guest of Ekaterine Dadiani, Bertha von Suttner. In the second row the first is the head of the UyezdIosebMikaberidze, the fourth –Prince AchilleMurat, the fifth –his wife Salome Dadiani, the sixth-Minadora, wife of IosebMikaberidze, below –sons of Prince Murat.

თბილისი, ბერტას კოლექციაში არსებული ფოტოებიდან.
<br>გეორგ ჰამანის კოლექციიდან.
<br>
Tbilisi in a contemporary photograph in Suttner’s possession.
<br> From the collection of Georg Hamann.

თბილისი, ბერტას კოლექციაში არსებული ფოტოებიდან.
გეორგ ჰამანის კოლექციიდან.
Tbilisi in a contemporary photograph in Suttner’s possession.
From the collection of Georg Hamann.

პარიზის ხედი
<br>გეორგ ჰამანის კოლექციიდან
<br>
View of Paris
<br>From the collection of Georg Hamann

პარიზის ხედი
გეორგ ჰამანის კოლექციიდან
View of Paris
From the collection of Georg Hamann

ირაკლი წერეთელი (ზის მეორე) და ბელგიის სოციალისტური პარტიის ლიდერი და მეორე ინტერნაციონალის ბიუროს გენერალური მდივანი კამილ ჰიუსმანსი (ზის მეოთხე) უცხოელ პოლიტიკოსებს შორის. <br>
[1920 წელი].<br>
ფოტო დაცულია ბელგიის სოციალური ისტორიის ინსტიტუტში. <br>
Irakli Tsereteli (the second one sitting) and the leader of the Belgian Socialistic Party and the Secretary General of the Bureau of the Second International Camille Huysmans (the fourth one sitting) among foreign politicians. <br>
[1920]. <br>
Photo preserved at the Institute of Social History of Belgium.<br>

ირაკლი წერეთელი (ზის მეორე) და ბელგიის სოციალისტური პარტიის ლიდერი და მეორე ინტერნაციონალის ბიუროს გენერალური მდივანი კამილ ჰიუსმანსი (ზის მეოთხე) უცხოელ პოლიტიკოსებს შორის.
[1920 წელი].
ფოტო დაცულია ბელგიის სოციალური ისტორიის ინსტიტუტში.
Irakli Tsereteli (the second one sitting) and the leader of the Belgian Socialistic Party and the Secretary General of the Bureau of the Second International Camille Huysmans (the fourth one sitting) among foreign politicians.
[1920].
Photo preserved at the Institute of Social History of Belgium.

ბელგიის სახელმწიფო და იუსტიციის მინისტრი ემილ ვანდერველდე, საქართველოს რესპუბლიკის მთავრობის თავმჯდომარე ნოე ჟორდანია და ბელგიის სოციალისტური პარტიის ლიდერი და მეორე ინტერნაციონალის ბიუროს გენერალური მდივანი კამილ ჰიუსმანსი. <br>
თბილისი, 1920 წელი. <br>
ფოტო დაცულია ბელგიის სოციალური ისტორიის ინსტიტუტში. <br>
Belgium State and Justice Minister Emile Vandervelde, the leader of the Georgian Republic Noe Zhordania and the leader of the Belgian Socialistic Party and the Secretary General of the Bureau of the Second International Camille Huysmans. <br>
Tbilisi, 1920. <br>
Photo is preserved at the Institute of Social History of Belgium.

ბელგიის სახელმწიფო და იუსტიციის მინისტრი ემილ ვანდერველდე, საქართველოს რესპუბლიკის მთავრობის თავმჯდომარე ნოე ჟორდანია და ბელგიის სოციალისტური პარტიის ლიდერი და მეორე ინტერნაციონალის ბიუროს გენერალური მდივანი კამილ ჰიუსმანსი.
თბილისი, 1920 წელი.
ფოტო დაცულია ბელგიის სოციალური ისტორიის ინსტიტუტში.
Belgium State and Justice Minister Emile Vandervelde, the leader of the Georgian Republic Noe Zhordania and the leader of the Belgian Socialistic Party and the Secretary General of the Bureau of the Second International Camille Huysmans.
Tbilisi, 1920.
Photo is preserved at the Institute of Social History of Belgium.

მწვერვალი ლაჰილი.
<br> 
ვიტორიო სელას კოლექცია. ორიგინალი დაცულია სელას ფონდის ბიბლიოთეკაში. ბიელა, იტალია. 
ფოტოების ასლები იტალიიდან 1985 წელს ჩამოიტანა და საქართველოს ეროვნულ არქივს რეზო თაბუკაშვილმა. 
Peak Lahili. <br>
1890.
Vittorio Sella's collection. The original is preserved in the library of the Sella Foundation. Biella, Italy. <br>
Photo prints of the photos were brought from Italy in 1985 by Rezo Tabukashvili to the National Archives of Georgia. <br>
1890.

მწვერვალი ლაჰილი.
ვიტორიო სელას კოლექცია. ორიგინალი დაცულია სელას ფონდის ბიბლიოთეკაში. ბიელა, იტალია. ფოტოების ასლები იტალიიდან 1985 წელს ჩამოიტანა და საქართველოს ეროვნულ არქივს რეზო თაბუკაშვილმა. Peak Lahili.
1890. Vittorio Sella's collection. The original is preserved in the library of the Sella Foundation. Biella, Italy.
Photo prints of the photos were brought from Italy in 1985 by Rezo Tabukashvili to the National Archives of Georgia.
1890.

სოფელი ღები. პატარა გოგონები. <br> 1890. <br>
ვიტორიო სელას კოლექცია. ორიგინალი დაცულია სელას ფონდის ბიბლიოთეკაში. ბიელა, იტალია. 
ფოტოების ასლები იტალიიდან 1985 წელს ჩამოიტანა და საქართველოს ეროვნულ არქივს რეზო თაბუკაშვილმა. 
Village Ghebi. Little girls. <br>
1890. <br>
Vittorio Sella's collection. The original is preserved in the library of the Sella Foundation. Biella, Italy. <br>
Photo prints of the photos were brought from Italy in 1985 by Rezo Tabukashvili to the National Archives of Georgia. <br>
1890.

სოფელი ღები. პატარა გოგონები.
1890.
ვიტორიო სელას კოლექცია. ორიგინალი დაცულია სელას ფონდის ბიბლიოთეკაში. ბიელა, იტალია. ფოტოების ასლები იტალიიდან 1985 წელს ჩამოიტანა და საქართველოს ეროვნულ არქივს რეზო თაბუკაშვილმა. Village Ghebi. Little girls.
1890.
Vittorio Sella's collection. The original is preserved in the library of the Sella Foundation. Biella, Italy.
Photo prints of the photos were brought from Italy in 1985 by Rezo Tabukashvili to the National Archives of Georgia.
1890.

სოფელი უშგული. <br>
1890. <br>
ვიტორიო სელას კოლექცია. ორიგინალი დაცულია სელას ფონდის ბიბლიოთეკაში. ბიელა, იტალია. 
ფოტოების ასლები იტალიიდან 1985 წელს ჩამოიტანა და საქართველოს ეროვნულ არქივს რეზო თაბუკაშვილმა. 
Village Ushguli.<br>
Vittorio Sella's collection. The original is preserved in the library of the Sella Foundation. Biella, Italy.
Photo prints of the photos were brought from Italy in 1985 by Rezo Tabukashvili to the National Archives of Georgia.
1890.

სოფელი უშგული.
1890.
ვიტორიო სელას კოლექცია. ორიგინალი დაცულია სელას ფონდის ბიბლიოთეკაში. ბიელა, იტალია. ფოტოების ასლები იტალიიდან 1985 წელს ჩამოიტანა და საქართველოს ეროვნულ არქივს რეზო თაბუკაშვილმა. Village Ushguli.
Vittorio Sella's collection. The original is preserved in the library of the Sella Foundation. Biella, Italy. Photo prints of the photos were brought from Italy in 1985 by Rezo Tabukashvili to the National Archives of Georgia. 1890.

არქივების საერთაშორისო დღესთან დაკავშირებით საქართველოს ეროვნული არქივის გთავაზობთ ვირტუალურ გამოფენას „საერთაშორისო არქივები“. 

ექსპონატებს შორისაა ფოტოები და წერილობითი დოკუმენტები, რომლებიც ჩვენი ქვეყნის შესახებ საზღვარგარეთის არქივებში ინახება და ეროვნული არქივის მასალები, რომლებიც მას საზღვარგარეთის ქვეყნების ისტორიასთან  ასახავს. 

არქივების საერთაშორისო დღედ 9 ივნისი 2007 წელს არქივების საერთაშორისო საბჭომ დააწესა. ეს თარიღი უკავშირდება 1948 წელს გაერთიანებული ერების განათლების, მეცნიერებისა და კულტურის ორგანიზაციის (UNESCO) მიერ არქივების საერთაშორისო საბჭოს დაარსებას.

ეროვნული არქივი მჭიდროდ თანამშრომლობს როგორც არქივების საერთაშორისო საბჭოსთან, ისე საზღვარგარეთის ქვეყნების არქივებთან. თანამშრომლობის შედეგად საარქივო უწყებებს შორის დოკუმენტების ასლების გაცვლა მიმდინარეობს, რითაც, ერთი მხრივ, მდიდრდება საქართველოს ეროვნული საარქივო ფონდი და, მეორე მხრივ, საერთაშორისო საზოგადოებისათვის ხელმისაწვდომი ხდება ეროვნულ არქივში დაცული მასალები.